auto_stories

Sobre o blogue

O blogue "Raiz & Utopia" é um espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Retomamos o projeto da revista “Raiz e Utopia” fundada por António José Saraiva, Carlos Medeiros e José Baptista em 1977, cuja direção foi assumida por Helena Vaz da Silva, tornando-se uma referência na cultura portuguesa, pelo carácter inovador e inconformista, reunindo colaboradores como Edgar Morin, Eduardo Lourenço, António Alçada Baptista e Alberto Vaz da Silva.

news

Subscrever por e-mail

Receberá apenas novas publicações - no máximo, um e-mail por dia.

Lista de artigos

EXPERIÊNCIAS NEGATIVAS DE CONTRASTE, ÉTICA E RELIGIÃO

  Numa história de mistura enigmática de bem e de mal, de alegria e de desgraça, de beleza e de terror, de sentido e de absurdo, o ser humano é convocado para o espanto, positivo e negativo. O ponto de arranque para a reflexão será sempre o assombro,  positivo e negativo, sendo este provocado concretamente […]

Ler mais east

Categories

A Vida dos Livros

A VIDA DOS LIVROS

  De 11 a 17 de março de 2024 Emílio Rui Vilar – Memórias de Dois Regimes (Temas e Debates, 2024) constitui um documento de grande importância, da autoria de António Araújo, Pedro Magalhães e Maria Inácia Rezola. DISCURSO DIRETOAo aproximarmo-nos do cinquentenário da revolução de Abril, importa reunir reflexões e testemunhos que nos permitam […]

Ler mais east

POEMS FROM THE PORTUGUESE

POEMA DE NUNO BRITO    Os três pastorinhos búlgaros Nossa Senhora não se esquece da Bulgária,Depois da escola os três pastorinhos vão lancharPães com manteiga molhados no café com leiteLeite quente – faz frio – na montanhaMuito frio na montanha BRRHhNossa Senhora não se esquece do povo búlgaro,Dá-lhes frio quando é preciso e sol quando […]

Ler mais east

Categories

Antologia

ANTOLOGIA

  UMA QUESTÃO DE TÁXIS…por Camilo Martins de Oliveira Minha Princesa: Estou desde domingo em Lisboa, vim passar a semana com o Alberto e a tua irmã. Cheguei cansado da viagem, não parei naqueles quinze dias de Japão, e a paragem em Paris não chegou para me desvanecer o “jet-lag”. Imagina que esta noite tive […]

Ler mais east

Tags

japao tokyo

CRÓNICAS PLURICULTURAIS

   165. A NÃO ACEITAÇÃO DA VELHICE Uma das melhores reflexões que conheço sobre a velhice e as fragilidades que lhe estão associadas, está num episódio da série britânica “The Crown” (“A Coroa”), em que o pintor Graham Sutherland (GS) retrata Winston Churchill (WC), octogenário, velho e doente, num retrato preciso da decadência causada pela […]

Ler mais east

“MODO DE VER”

  Em Notas sobre o Cinematógrafo, Robert Bresson lembra o segredo do artista genuíno e aconselha: “Faz aparecer o que sem ti provavelmente nunca seria visto”. Não por acaso, a comissária Ana Vasconcelos inicia com esta citação o seu texto no belíssimo catálogo da exposição, mais do que antológica, de Cruz-Filipe na Fundação Calouste Gulbenkian. […]

Ler mais east

NA IGREJA, O SERVIÇO REALISTA E EFICAZ

  Quando se fala em Igreja, é difícil não se ser confrontado com uma situação complexa. De facto, ela aparece frequentemente como uma hierarquia soberana e longínqua, que comanda, que proíbe, uma instituição de poder. Num primeiro momento, a Igreja pode até surgir como uma hiperorganização, tendo à frente um monarca (o Papa), com os […]

Ler mais east

Categories

A Vida dos Livros

A VIDA DOS LIVROS

  De 4 a 10 de março de 2024 António Quadros (1923-1993) era um espírito aberto e livre que conhecia muito bem as raízes da cultura portuguesa e que pensou Portugal a partir da modernidade e das suas relações com a tradição. COMPREENDER A HISTÓRIAPara António Quadros, não havia contradição entre o caminho histórico português […]

Ler mais east

POEMS FROM THE PORTUGUESE

POEMA DE MIGUEL MARTINS    Gosto de pessoas Gosto de pessoas que aceleramante a inevitabilidade do precipício,roubando assim alguns segundosao indecente gozo de Deus. inédito I like people I like people who speed upbefore the inexorableness of the precipice,thus stealing some secondsfrom God’s indecent pleasure. © Translated by Ana Hudson, 2013 unpublishedin Poems from the Portuguese

Ler mais east