auto_stories

Sobre o blogue

O blogue "Raiz & Utopia" é espaço de encontro e de diálogo, em defesa de uma cultura livre e pluridisciplinar. Retomamos o projeto da revista “Raiz e Utopia” fundada por António José Saraiva, Carlos Medeiros e José Baptista em 1977, cuja direção foi assumida por Helena Vaz da Silva, tornando-se uma referência na cultura portuguesa, pelo carácter inovador e inconformista, reunindo colaboradores como Edgar Morin, Eduardo Lourenço, António Alçada Baptista e Alberto Vaz da Silva.

news

Subscrever por e-mail

Receberá apenas novas publicações - no máximo, um e-mail por dia.

POEMS FROM THE PORTUGUESE

POEMA DE LUÍS FILIPE PARRADO 

  


Partes de um todo

Esta tarde, sentado num banco do jardim,
tentava ler um livro difícil
enquanto esperava por ti.
O livro tornava mais dura, mais penosa, a espera.
Então levantei os olhos das páginas,
pousei o livro, vi um homem novo
aproximar-se e passar à minha frente
com um saco de plástico
com maçãs vermelhas numa das mãos
e uma caixa de cartão, com ovos, na outra.
O saco de plástico era transparente
e revelava nitidamente o esplendor e a forma
perfeita das maçãs, todas muito juntas
como partes de um todo.
Não consegui deixar de as olhar,
e tu chegaste logo de seguida.
Só agora, depois do jantar
e da loiça lavada, me lembrei do livro
que ficou no banco do jardim.

in Entre a Carne e o Osso, 2012

Parts of a whole

This afternoon, as I sat on a park bench,
I tried to read a difficult book
while waiting for you.
The book made waiting harder, more painful.
Then I lifted my eyes from the pages,
put the book aside; I saw a young man
approaching and going by
holding a plastic bag
full of red apples in one hand
and a carton of eggs in the other.
It was a transparent plastic bag
clearly revealing the perfect shape
and splendour of the apples, all together
like parts of a whole.
I couldn’t stop looking at them
and just then you came.
Only now, having had dinner and done
the washing, I remember the book
left abandoned on the bench.

© Translated by Ana Hudson, 2010
in Poems from the Portuguese 

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *